facebook

Visitez aussi notre groupe sur Facebook

agenda

jeudi 28 janvier 2016

FW: TR: A propos de ce soir au Cactus



From: selma.polovina@airbus.com
To: enigma_6934@hotmail.fr
Subject: TR: A propos de ce soir au Cactus
Date: Thu, 28 Jan 2016 14:09:36 +0000

 

De : POLOVINA, Selma
Envoyé : jeudi 28 janvier 2016 15:07
À : 'jugendstamm@gmail.com'; 'jugendstamm_toulouse@googlegroups.com'
Objet : A propos de ce soir au Cactus

 

Bonjour à tous,

 

Petite infirmation bien utile :

Il est aussi possible de manger au Cactus si vous n'avez pas mangé avant de venir (quelques plats du jour très bons, croques monsieur/ madame, plateau de fromage, saucisson, etc).

 

Comme vous voulez, mais surtout apportez votre énergie et votre bonne humeur,

 

 

Hallo an alle,

 

Eine kleine aber wichtige Info :

Es ist auch möglich im Cactus zu essen, wenn Sie kein Zeit hatten bevor zu essen (einigie Tagesgerichte sehr lecker, croque Monsieur/Madame, Französischer Käse, Wurst…)

 

Wie sie es möchten, aber wichtig ist Ihre Energie und gute Laune mitzunehmen,

 

Liebe Grüsse an alle,

 

Selma POLOVINA

0628554613

 

 

  The information in this e-mail is confidential. The contents may not be disclosed or used by anyone other than the addressee. Access to this e-mail by anyone else is unauthorised.  If you are not the intended recipient, please notify Airbus immediately and delete this e-mail.  Airbus cannot accept any responsibility for the accuracy or completeness of this e-mail as it has been sent over public networks. If you have any concerns over the content of this message or its Accuracy or Integrity, please contact Airbus immediately.  All outgoing e-mails from Airbus are checked using regularly updated virus scanning software but you should take whatever measures you deem to be appropriate to ensure that this message and any attachments are virus free.        

mercredi 27 janvier 2016

RE: [Jugendstamm] FW: TR: Programme de l'AFASP + Stammtisch 21/01 et 28/01


Bonjour, Hallo

 

 

1/ Dans le cadre de la semaine franco-allemande,un  Stammtisch exceptionnel Toulousain aura lieu le 28/01 à 20h00  au café le CACTUS, 13 bld Lascrosses.

Venez avec des jeux, des quizz, ce que vous voulez! :-)

Für die deutsch-französische Woche werden wir einen aussergewöhnlichen

Stammtisch am 28/01 um 20:00 in dem Bar le Cactus, 13 bld Lascrosses organisieren.

Sie können gerne einege Spiele oder quizz mitbringen.:-)

 

2/ Notez que pour ceux qui sont disponibles à 18h le 28/01, il y aura un Tandem organisé au Goethe Institut jusque 20h juste avant notre Stamm.

Info: für die Leute, die verfügbar sind, gibt es ein Tandem im Goethe insitut von 18 bis 20 Uhr am 28/01 vor unserem Stamm.


3/ Pour ceux qui me l'ont demandé la semaine denière, vous trouverez nos futurs voyages sous le lien ci-contre: http://www.afasp.net/veranstaltungen/ 

Für die Leute, die interessiert sind, werden Sie hier unesere nächste Reise:

http://www.afasp.net/veranstaltungen/  


 

Cordi'allemand,

MfG,

 

 

Selma POLOVINA

0628554613

jeudi 21 janvier 2016

FW: TR: Recherche animateur/trice de langue allemande



From: selma.polovina@airbus.com
To: enigma_6934@hotmail.fr
Subject: TR: Recherche animateur/trice de langue allemande
Date: Thu, 21 Jan 2016 14:36:20 +0000

 

 

Selma POLOVINA

Manufacturing Engineering Airbus Bremen 

DBW63 Building M59

Airbus Operations S.A.S.
316, route de Bayonne
31060 Toulouse Cedex 09
France

Mobile:- 0033 (0) 7 88 34 07 33

E Mail : selma.polovina@airbus.com 

P Before printing, think about ENVIRONMENTAL responsibility

 

 

De : Maison de l'Europe [mailto:ipe.toulouse@wanadoo.fr]
Envoyé : jeudi 21 janvier 2016 14:49
Objet : Recherche animateur/trice de langue allemande

 

Bonjour,
Je suis à la recherche d'un animateur/trice de langue allemande pour un de nos client.
Vous trouverez l'annonce en pièce-jointe.
N'hésitez pas à faire la  faire circuler auprès de vos connaissances, c'est urgent...
Merci beaucoup.
Bien cordialement.

       Christian GUALLAR

       Maison de l'Europe/Centre d'Information Europe Direct Toulouse Midi-Pyrénées
       Hôtel St Jean - 32 rue de la Dalbade

       31000 Toulouse
       Tél. : 05 61 53 94  86

       ipe.toulouse@wanadoo.fr
       www.europe-toulouse.eu

         
      
   

Cet e-mail a été envoyé depuis un ordinateur protégé par Avast.
www.avast.com

 

The information in this e-mail is confidential. The contents may not be disclosed or used by anyone other than the addressee. Access to this e-mail by anyone else is unauthorised. If you are not the intended recipient, please notify Airbus immediately and delete this e-mail. Airbus cannot accept any responsibility for the accuracy or completeness of this e-mail as it has been sent over public networks. If you have any concerns over the content of this message or its Accuracy or Integrity, please contact Airbus immediately. All outgoing e-mails from Airbus are checked using regularly updated virus scanning software but you should take whatever measures you deem to be appropriate to ensure that this message and any attachments are virus free. 

mercredi 20 janvier 2016

FW: TR: Programme de l'AFASP + Stammtisch 21/01 et 28/01



From: selma.polovina@airbus.com
To: enigma_6934@hotmail.fr
Subject: TR: Programme de l'AFASP + Stammtisch 21/01 et 28/01
Date: Wed, 20 Jan 2016 13:04:31 +0000

Bonjour, Hallo

 

Tout d'abord, veuillez trouver ci-joint le dernier envoi du programme AFASP (prochain voyage 2016).

In diesem Email finden Sie das Programm für unsere nächste Reise mit AFASP für die Leute, die interessiert sind.

 

Ensuite, le prochain Stammtisch Toulousain aura lieu le 21/01 à 20h30 ATTENTION au café le CACTUS, 13 bld Lascrosses temporairement.

Unser nächster Stammtisch wird vorläufig am 21/01 um 20:30 in dem Bar le Cactus, 13 bld Lascrosses stattfinden.

 

Explications : lors du dernier Stammtisch, les gérants du Sylène bar étaiement plus qu'impolis et la musique hyper bruyante sans compter que l'on n'est jamais sûr d'avoir des places pour nous.

Provisoirement, demain je vous attendrai au Cactus. Nous aurons suffisamment des places et la patronne est super gentille.

Erklärungen: Das letzte Mal in Sylene waren die Geschäftführer der Bar sehr unhöflich und die Musik ist immer lauter geworden. Dazu, sind wir nie sicher ein Platz zu finden.

Also, ich werde auf Sie dieses Mal in der Bar le Cactus warten. Wir werden genug Platz haben, und die Boss ist sehr nett.

 

Info : Dans le programme de la semaine franco-allemande, pour ceux qui sont interessés, au Goethe Institut il y aura une lecture musicale à 18h avant le Stammtisch.

Info: In dem Programm der deutsch-französischer Woche, für Leute, die interessiert sind, gibt es eine „Lecture musicale" um 18:00 in Goethe Institut vor dem Stammtisch.

 

 

Notez que le 28/01, dans le cadre de la semaine franco-allemande, exceptionnellement il y aura à nouveau Stammtisch au bar le Cactus à partir de 20h après le Tandem au Goethe. A cette date, vous pouvez amener des jeux, des quizz pour animer le Stammtisch… J

Bitte nicht vergessen am 28/01 für die deutsch-französischer Woche, wir der Stammtisch auch in der Bar le Cactus sein (Plätzte schon rezerviert) um 20 Uhr nach dem Tandem im Goethe Institut. Diesem Tag können Sie auch Spiele, Quizz auch mitnehemen J

 

 

A COMPTER DE DEBUT FEVRIER NOUS AURONS UN AUTRE BAR ! AVEC LEQUIPE ORGANISATRICE JE VOUS PREVIENDRAI ASSEZ TOT POUR VOUS DIRE CE QUE L', ON AURA CHOISI EN PRENANT EN COMPTE LA SITUATION GEOGRAPHIQUE, LE BRUIT, LA MUSIQUE, LE PRIX DES BOISSONS, LES PLACES RESERVES…..

Von Anfang Februar werden wir definitiv  eine Bar für uns finden. Wir gucken im Moment die Orte und werden vor Ende Januar entscheiden. Die Kriterien sind die Nächsten: Geographische Situation, der Lärm, die Musik, Der Preis der Getränken, die Plätze…

 

Nous sommes en train de travailler là-dessus et déciderons au plus tard la semaine prochaine pour le mois de février.

Wir arbeiten zusammen an diesem Punkt und werden spätestens nächste Woche entscheiden.

 

A demain au Cactus,

Bis Morgen im Cactus

 

Cordi'allemand,

MfG,

 

 

Selma POLOVINA

Manufacturing Engineering Airbus Bremen 

DBW63 Building M59

Airbus Operations S.A.S.
316, route de Bayonne
31060 Toulouse Cedex 09
France

Mobile:- 0033 (0) 7 88 34 07 33

E Mail : selma.polovina@airbus.com 

P Before printing, think about ENVIRONMENTAL responsibility

 

 

De : Selma Ambassadrice OFAJ 31 [mailto:enigma_6934@hotmail.fr]
Envoyé : mercredi 20 janvier 2016 08:38
À : POLOVINA, Selma
Objet : FW: A diffuser aux membres des Stammtisch que vous animez

 

 


From: contact@afasp.net
To: toulouse-jugendstammtisch@afasp.net; versailles@afasp.net
Subject: RE: A diffuser aux membres des Stammtisch que vous animez
Date: Sun, 17 Jan 2016 17:45:46 +0100

Bonjour,

 

Les programmes sont sur notre site Internet. Die Programme sind auf unserer Internetseite :

http://www.afasp.net/veranstaltungen/

 

Pour le premier semestre 2016, nous prévoyons les manifestations suivantes :

 

-                      49ème Assemblée Générale à Wiesbaden à Pâques du vendredi 25 au lundi 28 mars 2015

-                      49. Hauptversammlung über Ostern in Wiesbaden von Freitag, den 25. März bis Montag, den 28. März 2016

Programme : http://www.afasp.net/veranstaltungen/2016/2016-wiesbaden/

Inscription jusqu'au 24 janvier / Anmeldung bis zum 24. Januar 2016

 

Ensuite :

-                      Interstammtisch à la Pentecôte à Metz du vendredi 13 au lundi 16 mai 2016 (programme disponible dans 10 jours)

-                      Interstammtisch in Metz über Pfingsten von Freitag, den 13. Mai bis Montag, den 16. Mai 2015 (Programm verfügbar in 10 Tagen)

 

Puis :

-                      50ème anniversaire de l'association à Lindau du jeudi 18 août au dimanche 21 août  (changement de lieu !)

-                      50. Geburtstag des Vereins in Lindau von Donnerstag, den 18. August bis Sonntag, den 21. August (Aenderung des Ortes !)

 

 

Vous pouvez d'ores et déjà réserver ces dates et en faire la promotion !

 

 

Montant annuel des cotisations 2016 / Jahresbeiträge für 2016

24 €      pour une personne seule / für eine Person

36 €      pour un couple / für ein Ehepaar

            12 €      pour les étudiants, les assistants de langue et les chômeurs / für Studenten, Sprachassistenten und Arbeitslose

 

 

 

Au plaisir de se revoir à ces occasions !

 

Merci de le diffuser les programmes auprès des Stammtisch que vous animez et d'en faire la promotion.

 

 

A bientôt / Mit herzlichen Grüssen

 

 

Didier et tout le bureau de l'AFASP-DEFTA

AFASP-DEFTA, Association franco-allemande
Stammtische en France et en Allemagne
Loisirs, Excursions, Voyages, Bourse de stages sur internet
www.afasp.net

AFASP-DEFTA avec le soutien de l'OFAJ 

 

 

De : contact@afasp.net [mailto:contact@afasp.net]
Envoyé : samedi 2 janvier 2016 18:06
À : 'toulouse-jugendstammtisch@afasp.net'; 'versailles@afasp.net'
Objet : A diffuser aux membres des Stammtisch que vous animez

 

Bonjour,

 

 

Tous nos vœux pour cette nouvelle année 2016. Frohes neues Jahr 2016 !

 

Nous aurons le plaisir de nous retrouver à maintes reprises en 2016, à commencer par la galette des rois à Paris le samedi 16 janvier 2016, dont le programme est joint.

Anbei das Programm von Drei-Königs-Treffen in Paris am Samstag, den 16. Januar 2016.

 

Les inscriptions sont ouvertes ! Merci d'en faire la promotion auprès des membres des Stammtisch que vous animez, et de diffuser le programme.

 

Les programmes sont sur notre site Internet. Die Programme sind auf unserer Internetseite :

http://www.afasp.net/veranstaltungen/

 

D'autre part, pour le premier semestre 2016, nous prévoyons les manifestations suivantes en cours de préparation :

 

-                      49ème Assemblée Générale à Wiesbaden à Pâques du vendredi 25 au lundi 28 mars 2015

-                      49. Hauptversammlung über Ostern in Wiesbaden von Freitag, den 25. März bis Montag, den 28. März 2016

Vous pouvez d'ores et déjà réserver ces dates et le transport.

 

Ensuite :

-                      Interstammtisch à la Pentecôte à Metz du vendredi 13 au lundi 16 mai 2016

-                      Interstammtisch in Metz über Pfingsten von Freitag, den 13. Mai bis Montag, den 16. Mai 2015

 

Puis :

-                      50ème anniversaire de l'association à Lindau du vendredi 19 août au dimanche 21 août

-                      50. Geburtstag des Vereins in Lindau von Freitag, den 19. August bis Sonntag, den 21. August

 

 

Vous pouvez d'ores et déjà réserver ces dates et en faire la promotion !

 

 

Montant annuel des cotisations 2016 / Jahresbeiträge für 2016

24 €      pour une personne seule / für eine Person

36 €      pour un couple / für ein Ehepaar

            12 €      pour les étudiants, les assistants de langue et les chômeurs / für Studenten, Sprachassistenten und Arbeitslose

 

 

 

Au plaisir de se revoir à ces occasions !

 

Merci de le diffuser les programmes auprès des Stammtisch que vous animez et d'en faire la promotion.

 

 

A bientôt / Mit herzlichen Grüssen

 

 

Didier et tout le bureau de l'AFASP-DEFTA

AFASP-DEFTA, Association franco-allemande
Stammtische en France et en Allemagne
Loisirs, Excursions, Voyages, Bourse de stages sur internet
www.afasp.net

AFASP-DEFTA avec le soutien de l'OFAJ 

The information in this e-mail is confidential. The contents may not be disclosed or used by anyone other than the addressee. Access to this e-mail by anyone else is unauthorised. If you are not the intended recipient, please notify Airbus immediately and delete this e-mail. Airbus cannot accept any responsibility for the accuracy or completeness of this e-mail as it has been sent over public networks. If you have any concerns over the content of this message or its Accuracy or Integrity, please contact Airbus immediately. All outgoing e-mails from Airbus are checked using regularly updated virus scanning software but you should take whatever measures you deem to be appropriate to ensure that this message and any attachments are virus free. 

samedi 9 janvier 2016

programme de la semaine franco-allemande

Bonjour à tous,

Vous trouverez ci-joint le programme de la semaine franco-allemande 2016 + l'invitation à l'ouverture officielle à la salle des Illustres le jeudi 14 janvier à 18h.
Je serai à 17h45 jusque 18h pile et pas plus devant la mairie (avant le contrôlé des policiers) pour vous attendre si jamais vous n'avez pas réussi à imprimer le billet.
Je vous conseille vivement de l imprimer car je ne suis pas sûre d'en avoir pour tout le monde.


Autre demande: suie au dernier Stammtisch, et depuis le changement du patron du bar le Sylene, et l'impolitesse du serveur, il devient URGENT de changer de bar. De plus, la musique est super forte et nous empêche de discuter correctement, en plus du manque de place.
L'idéal est de changer avant le 21 janvier....on essaie.
Si je n'ai aucune proposition de votre part d'ici le week-end du 16 janvier, je prendrai moi-même la décision.

Recherche: nous recherchons 2 animateurs au moins pour le stammtisch (être animateur c est parfois être là pour accueillir les gens et envoyer un email pour l'evenement). Je ne suis pas sûre de pouvoir tout faire toute seule car d'autres priorités m'appellent ailleurs dans la vie. La vie est ainsi.


Cordi'allemand,

Selma POLOVINA
0628554613
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hallo an alle,

Hier ist das Programm der Deutsch-Fransosischen Woche 2016 + dei Einladung für la salle des Illustres am Donnerstag den 16 Januar um 18Uhr. Ich werde auf Sie von 17:45 bis 18:00 warten. ich werde vor la mairie sein (vor diese Kontrolle der Polizei). Ich werde ein paar einladungen haben aber bitte drucken Sie Ihre Einladung , ich bon nicht sicher genug zu haben.

Andere Frage: Seit dem letzten Stamm, ist es jetst dringen der bar zu ändern. Sie haben einen anderen Boss (nicht sehr Sympatisch) und der Kellner ist sehr unhöflich .....Die Musik SEHR laut und nicht genug Plätze....
Ich warte bis maximum nächste Wochenende, ihre Vorschläge von einem Bar. Sonst ich wrde allein die Entscheidung nehmen. 

Wirh suchen auch midestens 2 "Animateur" für den Stamm. Animateur ist: manchmal in dem bar sein um die Leute zu empfangen und ein email zu schreiben. Nicht so schwer. Ich werde nicht sicher sein, immer hier zu sein, denn ich habe diese Woche andere Priorität. So ist das Leben.

Liebe Grüsse an alle,

Selma POLOVINA
0628554613


mardi 5 janvier 2016

FW: A diffuser aux membres des Stammtisch que vous animez



Bonjour,

 

 

Tous nos vœux pour cette nouvelle année 2016. Frohes neues Jahr 2016 !

Tout d'abord, notez la date de notre prochain Stammtisch: ce jeudi 7 janvier à 20h30 au bar le Sylène.  

Unsere nächste Stammtisch ist am Dienstag, 7 Januar um 20:30 in le bar le SYlene, 60 rue de Metz.


Je serai là pour vous accueillir et vous parler des différentes manifestations de notre association pour 2016 :-). Je vous attends nombreux.

Ci-joint le programme pour 2016.

Ich werde da sein, um Sie zu empfangen und Ihnen über Unser Programm sprechen. Kommen Sie Zahlreich :-)

 

Les programmes sont sur notre site Internet. Die Programme sind auf unserer Internetseite :

http://www.afasp.net/veranstaltungen/

 

D'autre part, pour le premier semestre 2016, nous prévoyons les manifestations suivantes en cours de préparation ( Hier sind unsere kommenden Ereignisse):

 

-                      49ème Assemblée Générale à Wiesbaden à Pâques du vendredi 25 au lundi 28 mars 2015

-                      49. Hauptversammlung über Ostern in Wiesbaden von Freitag, den 25. März bis Montag, den 28. März 2016

Vous pouvez d'ores et déjà réserver ces dates et le transport.

 

Ensuite :

-                      Interstammtisch à la Pentecôte à Metz du vendredi 13 au lundi 16 mai 2016

-                      Interstammtisch in Metz über Pfingsten von Freitag, den 13. Mai bis Montag, den 16. Mai 2015

 

Puis :

-                      50ème anniversaire de l'association à Lindau du vendredi 19 août au dimanche 21 août

-                      50. Geburtstag des Vereins in Lindau von Freitag, den 19. August bis Sonntag, den 21. August

 

 

Vous pouvez d'ores et déjà réserver ces dates et en faire la promotion !

 

 

Montant annuel des cotisations 2016 / Jahresbeiträge für 2016

24 €      pour une personne seule / für eine Person

36 €      pour un couple / für ein Ehepaar

            12 €      pour les étudiants, les assistants de langue et les chômeurs / für Studenten, Sprachassistenten und Arbeitslose

 

 

Au plaisir de se revoir à ces occasions !

 

 

A bientôt / Mit herzlichen Grüssen

 

De la part de notre président,


Didier et tout le bureau de l'AFASP-DEFTA

AFASP-DEFTA, Association franco-allemande
Stammtische en France et en Allemagne
Loisirs, Excursions, Voyages, Bourse de stages sur internet
www.afasp.net

AFASP-DEFTA avec le soutien de l'OFAJ